1. خانه
  2. /
  3. کتاب شور ذهن

کتاب شور ذهن

2 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
1 از 1 رأی

کتاب شور ذهن

داس‍ت‍ان زن‍دگ‍ی زی‍گ‍م‍ون‍د ف‍روی‍د
The Passions of the Mind
مترجم:
انتشارات: مروارید
٪15
780000
663000
1 از 1 رأی

کتاب رنج روح

داستان زندگی زیگموند فروید
The Passions of the Mind
٪15
425000
361250
معرفی کتاب شور ذهن
کتاب شور ذهن، رمانی نوشته ی ایروینگ استون است که نخستین بار در سال 1971 انتشار یافت. شهر وین در دهه ی 1880، پایتخت شکوهمند اروپا به شمار می آمد. در همین شهر بود که زیگموند فروید، تلاش دراز مدت خود را برای رها کردن انسان ها از قید و بندهای ضمیر ناشناخته ی خودشان آغاز نمود. رمان شور ذهن، داستان مرد خارق العاده ای است که ثابت کرد بسیاری از هیجان انگیزترین چالش های پیش روی انسان ها، نه در میدان های نبرد و قله های مرتفع، بلکه در قلب و ذهن آن ها وجود دارد. ایروینگ با دقتی مثال زدنی که در کتاب های زندگی نامه به چشم می خورد، این داستان جذاب و خواندنی را خلق کرده است. کتاب شور ذهن، به زندگی و ذهن مرد بزرگی می پردازد که کاوشگری پیشگام در اعماق تاریک ضمیر خودآگاه و ناخودآگاه انسان بود.
درباره ایروینگ استون
درباره ایروینگ استون
ایروینگ استون، زاده ی 14 جولای 1903 و درگذشته ی 26 آگوست 1989، نویسنده ای آمریکایی بود که بیشتر به خاطر رمان های زندگی نامه ای خود شناخته می شود.استون در سال 1923، مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه کالیفرنیا دریافت کرد و پس از اخذ مدرک کارشناسی ارشد در همانجا، به عنوان استادیار رشته ی زبان انگلیسی مشغول به فعالیت شد. او سپس ازدواج کرد و به همراه همسرش به پاریس رفت.
ویژگی های کتاب شور ذهن
  • از پرفروش ترین کتاب های نیویورک تایمز
نکوداشت های کتاب شور ذهن

تصویری هیجان انگیز از متخصص مغز و اعصاب بزرگ وینی.

Amazon

این اثر بدون تردید ارزش خواندن را دارد.

In Mind

یک رمان زندگی نامه ای عالی.

Google Books
قسمت هایی از کتاب شور ذهن

آن دو با گام های استوار و چهره های بشاش از کوره راه بالا می رفتند. گرچه شقایق های نعمانی با گلبرگ های ابریشمین، بعد از عید پاک، پژمرده شده بودند؛ اما دشت هنوز گلباران نسرین و پامچال بود. او مرد بلندبالایی نبود؛ قدش یک متر و هفتاد می شد؛ با این حال خود را کاملا متناسب با دختری می دید که باوقار کنارش راه می رفت. مارتا برنایس را که چانه و بینی و ابروان معقولی داشت؛ دزدانه نگریست؛ نمی توانست موقعیتی را که فراهم آمده بود، باور کند. او فقط بیست و شش سال داشت و سخت سرگرم پژوهش فیزیولوژی در انستیتوی پروفسور بروکه بود. هنوز پنج سالی با شور و شر عشق و عاشقی و ده سالی با ازدواج فاصله داشت.

زمانی دراز نگرانیم که چگونه زنده بمانیم، بعد خود را دل مشغول چگونه نمردن می کنیم. این است تمایز هوشمندانه.

زیگموند دریافت که از ضمیر ناخودآگاه مفهوم بسیار محدودی به دست آورده و در قضاوت اخلاقی نسبت به آن دچار اشتباه شده است. او در این رهگذر به اشتباه خود پی برد: دیگر بخش های ضمیر ناخودآگاه را نادیده گرفته بود. شاید نیمی از آن را که شامل غریزه های زندگی بخش و حافظ حیات و آفرینندگی بود. همان بخش که خاستگاه روشنگرترین و بزرگترین هنرها بود.

مقالات مرتبط با کتاب شور ذهن
کتاب «شور زندگی»: پرتره‌ای از زندگی و ذهن «ون‌گوگ»
کتاب «شور زندگی»: پرتره‌ای از زندگی و ذهن «ون‌گوگ»
ادامه مقاله
اختلال های روانشناختی با نام شخصیت های داستانی
اختلال های روانشناختی با نام شخصیت های داستانی

در واقع نام بسیاری از سندروم های روانی، ریشه در تحلیل روانشناختیِ شخصیت های داستانی دارد

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

چرا باید زندگی‌نامه بخوانیم ؟
چرا باید زندگی‌نامه بخوانیم ؟

خواندن زندگی‌نامه افراد موفق و حتی افراد غیر موفق برای همه ما لازم است. اما واقعا چه فایده مهمی برای ما دارد؟

نظر کاربران در مورد "کتاب شور ذهن"
2 نظر تا این لحظه ثبت شده است

متاسفانه پرتو اشراق این کتاب رو سانسور کرده! تاجایی که چندین صفحه یا دیالوگ یا پاراگراف رو عمدا در هر فصل جا انداخته! ترجمه‌ی اکبر تبریزی هم اشکالات زیادی در ترجمه داره اما درکل بهتره.

1402/01/28 | توسطدانیال - کاربر سایت
1
|
پاسخ ها

از نشر نخستین استعلام گرفتم گفتند کتاب کامله و حذفیاتی نداره در ضمن توجه داشته باشید که رنج روح در قطع وزیری هست و شور ذهن قطع رقعی

1402/11/03|توسطآراد
0

ترجمه‌ی نزدیک به ذهن این کتاب، «شور ذهن» است ولی ترجمه‌ی دقیق‌تر آن، «رنج روح» است و من به پرتو اشراق غبطه می‌خورم که توانسته عنوان کتاب را این‌قدر دقیق ترجمه کند.

1401/07/22 | توسطمحمد نصیری
6
|
پاسخ ها

هیچم دقیق نیست. ترجمه اصلیش همون شور ذهنه

1402/03/24|توسطمحمد علیزاده کلاس
1

کلمه ( مایند ) رو نمیشه به روح ترجمه کرد.این ترجمه غلط است.

1403/01/16|توسطمیلاد یزدانی
1