خواندن کتاب خانه روان، تجربه ای شگرف است.
قدرتمند، هیجان انگیز و روشن گرانه.
موفقیتی درخشان.
می خواهی بدانی ضعف چیست؟ ضعف، این است که با کسی به شکلی رفتار کنی که انگار به تو تعلق دارد. قدرت، دانستن این است که هر کسی به خودش تعلق دارد.
خانواده مثل جنگل است: اگر از بیرون به آن نگاه کنی، به نظر متراکم می آید؛ اگر درونش باشی، می بینی که هر درخت، جایگاه مخصوص به خود را دارد.
هیچ کس فراموش نمی کند که روزی اسیر بوده است، حتی اگر اکنون آزاد باشد.
در این مطلب می خواهیم مروری کوتاه بر برجسته ترین نویسندگان در «ادبیات آفریقا» داشته باشیم
آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.
می توان گفت که هدف اصلی این ژانر، «زندگی بخشیدن به تاریخ» از طریق ساختن داستان هایی درباره ی گذشته یا یک دوره ی تاریخی خاص است.
سلام، واقعا نمیدونم چرا هر کتابی که از همه گرون تره موجوده ولی بقیه تموم شده!؟😡😡 زیرشم نوشتن موجود شد خبر میکنیم ولی هیچ وقت موجود نمیشه و ما مجبور میشیم همون که گرونه رو بخریم😔
من ترجمه محمد حمکت رو خوندم چنگی به دل نمیزنه و بعضا غلطهای ترجمه ای هم توش دیده میشه که ناشی از بی دقتی مترجم و ویراستاره. بعضی از قسمتهای کتاب رو مجبور بودم چندبار بخونم تا متوجه بشم چی میگه چون بد ترجمه شده بود و نامفهوم بود اما از ترجمههای دیگهش اطلاع ندارم
داستانی جسورانه و ارزشمند و تاثیر گذار. به نظر من بر هر آدمی واجبه این کتاب رو بخونه. واقعا فوق العادهست و جالبه به موازات تغییرات شخصیتها در قالب زمان و مکان خودت هم تغییر میکنی و بعد از تموم شدن کتاب حس میکنی دیگه آدم سابق نیستی انگار پا به دنیای جدیدی گذاشتی یا دریچه تازه ای به روت باز شده
کدوم ترجمه بهتره؟
ترجمۀ شیرین ملک فاضلی
کدوم ترجمه بهتره؟
ترجمه خانم ملک فاضلی
فوق العاده زیبا جذاب و دوس داشتنی پر از احساس و اتفاق سرنوشت یا انتخابهای ما پیشنهادی
اولش یه ذره گیج کنندست ولی بعدش به شدت جذاب میشه
من این کتاب دوست داشتم