1. خانه
  2. /
  3. کتاب به خونسردی

کتاب در کمال خونسردی

6 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.75 از 6 رأی

کتاب در کمال خونسردی

In cold blood
٪15
440000
374000
2.25 از 6 رأی

کتاب به خونسردی

In Cold Blood
٪15
400000
340000
4.5 از 1 رأی

کتاب با خونسردی

In Cold Blood
٪15
320000
272000
3.13 از 4 رأی

کتاب در کمال خونسردی

In Cold Blood
مترجم:
انتشارات: پیکان
ناموجود
65000
3.75 از 10 رأی

کتاب در کمال خونسردی

In cold blood
ناموجود
390000
3.6 از 5 رأی

کتاب به خونسردی

In Cold Blood
انتشارات: امیرکبیر
ناموجود
205000
معرفی کتاب به خونسردی
زمانی که رمان در کمال خونسردی، نوشته ی ترومن کاپوتی، برای اولین بار در سال 1966 به انتشار رسید، این نویسنده، آن را «اولین رمان با داستان واقعی» نامید. نکته ی قابل توجه درباره ی این رمان، در میان خیل عظیم کتاب های داستانی، توانایی منحصر به فرد کاپوتی در آمیزش حقایق با مهارت های داستان سرایی است. در روز 15 نوامبر 1959 و در محله ی کوچک هالکوم واقع در کانزاس، 4 عضو خانواده ی کلاتر با شلیک های شات گانی که در فاصله ی چند اینچی از صورتشان قرار گرفته بود، به شکل وحشیانه ای به قتل می رسند. پس از قتل، هیچ انگیزه ی آشکاری برای این جنایت وجود نداشت و پلیس تقریبا به هیچ سرنخی نرسید. ترومن کاپوتی، همزمان با بازسازی قتل، بازپرسی ها و تحقیقاتی که به گرفتن و محاکمه ی قاتلین منجر شد، موفق به خلق تعلیقی حیرت آور و حسی شگفت انگیز از همذات پنداری می شود.
درباره ترومن کاپوتی
درباره ترومن کاپوتی
"ترومن گارسیا کاپوتی، زاده ی 30 سپتامبر 1924 و درگذشته ی 25 آگوست 1984، رمان نویس، نمایش نامه نویس، فیلمنامه نویس و بازیگر آمریکایی بود. او در نیوارولئان واقع در لوییزیانا به دنیا آمد و پدر و مادرش زمانی که چهار ساله بود، از یکدیگر جدا شدند. او پس از این جدایی به آلاباما فرستاده شد تا پنج سال آینده را در کنار خویشاوندان مادرش سپری کند. کاپوتی که کودکی تنها بود، قبل از ورود به مدرسه به صورت خودآموز، خواند و نوشتن را فراگرفت. او داستان نویسی را از سن یازده سالگی شروع کرد.او در سال 1943 در دپارتمان هنر مجله ی نیویورکر مشغول به کار شد، شغلی که دو سال آن را در اختیار داشت تا این که به خاطر ناراحت کردن شاعر مشهور، رابرت فراست، از آن جا اخراج شد. ترومن کاپوتی در اواخر دهه ی 1970، مدام به مرکز ترک اعتیاد می رفت و سرانجام در سن 59 سالگی، بر اثر التهاب وریدی و بیماری کبد ناشی از مصرف مواد مخدر جان خود را از دست داد.
ویژگی های کتاب به خونسردی
  • جزو لیست برترین رمان های انگلیسی گاردین
  • فیلمی بر اساس این کتاب در سال 1967 ساخته شده است.
  • این کتاب با عنوان «در کمال خونسردی» نیز توسط نشر پیکان منتشر شده است.
نکوداشت های کتاب به خونسردی

شاهکار... اثری مسحورکننده.

Life

یک داستان واقعی قابل توجه، شدیدا هیجان انگیز و فوق العاده خوش ساخت.

New York Times

داستانی آن چنان قدرتمند که به جای جای قلمرو ذهن و قلب انسان سرک می کشد.

Publishers Weekly
قسمت هایی از کتاب به خونسردی

البته تصور و خیال می تواند هر دری را باز کند؛ کلید را بچرخان و بگذار وحشت داخل شود.

تا زمانی که زنده ای، همیشه چیزی در انتظار است؛ و حتی اگر بد باشد، چه کاری از دست تو برمی آید؟ تو که نمی توانی از زندگی کردن دست برداری.

در نظرم، اقای کلاتر مرد بسیار خوب و قابل احترامی بود. این فکر را تا لحظه ای که گلوی او را بریدم، با خود در ذهنم داشتم.

مقالات مرتبط با کتاب به خونسردی
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ

دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.

آشنایی با عناصر «داستان نوآر»
آشنایی با عناصر «داستان نوآر»

در این مطلب قصد داریم به شکل خلاصه با ویژگی ها و عناصر مهم «داستان نوآر» بیشتر آشنا شویم.

پنج تفاوت اصلی میان روایت در فیلم ها و داستان ها
پنج تفاوت اصلی میان روایت در فیلم ها و داستان ها

فیلم ها و داستان ها دو رسانه ی متفاوت از هم هستند که هر کدام، نقاط قوت و ضعف مختص به خود را در زمینه های مختلف دارند

لذت کشف حقیقت در داستان های جنایی
لذت کشف حقیقت در داستان های جنایی

داستان های جنایی، یکی از قواعد اساسی قصه گویی را به آشکارترین شکل نشان می دهند: «علت و معلول»

از تپش زندگی در نیویورک تا روایت جنایت با ترومن کاپوتی
از تپش زندگی در نیویورک تا روایت جنایت با ترومن کاپوتی

ترومن کاپوتی در عمر تقریباً شصت ساله ی خود، داستان هایی نوشت که هنوز هم حرف های زیادی برای گفتن دارند.

داستان های معمایی و تریلر، قلمرو هیجان و تعلیق
داستان های معمایی و تریلر، قلمرو هیجان و تعلیق

این دسته از کتاب ها، ضربان قلب مخاطب را به بازی می گیرند و هیجان و احساس ورود به دنیایی جدید را برای او به ارمغان می آورند.

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

نظر کاربران در مورد "کتاب به خونسردی"
13 نظر تا این لحظه ثبت شده است

کتاب خفنیه توصیه میکنم با ترجمه راسخ

1403/06/08 | توسطعرفان شجاعی
0
|
پاسخ ها

که ترجمه خیلی بدی است

1403/09/14|توسطمهرداد - کاربر سایت
0

برای من به شدت جذاب بود. وادارم کرد تو یک روز 270 صفحه بخونم 😄

1403/06/05 | توسطپیمان علیزاده
1
|

با ترجمه خانم خراسانی.به شدت توصیه میشه👌

1403/01/29 | توسطنسرین ایزدی
1
|
پاسخ ها

به شدت توصیه نمیشه واقعا

1403/03/19|توسطسینا
5

اتفاقا ترجمه راسخ ترجمه خوبی هست .لطفا با غرض برا تبلیغ سایر ترجمه‌ها ،ترجمه مورد نظر رو زیر سوال نبرید

1403/01/10 | توسطنصیری
1
|

ترجمه‌‌های قدیمیش که خیلی افتضاح هستن. واس بیدگل بهتر از همه است

1402/10/16 | توسطکتابخوار - کاربر سایت
2
|
پاسخ ها

جناب کتابخوار،اگر افتضاح بود روی بورس نبود

1403/01/10|توسطنصیری
0

نشر چشمه یا بیدگل ؟

1402/02/26 | توسطترومن - کاربر سایت
1
|
پاسخ ها

آقای مرادیانی، بیدگل

1402/02/30|توسطامیرمهدی حسینی نسب
16

بهترین ترجمه این کتاب با فاصله، ترجمه آقای مرادیانی، نشر بیدگل هست، هم از نظر وفاداری به لحن نویسنده و حفظ ارزش‌های ادبی کتاب.

1402/01/06 | توسطمحمد - کاربر سایت
20
|

ترجمه‌ی نشر بیدگل ارجح است

1401/12/24 | توسطA DH
22
|

امیدوارم این ترجمه خانم نصیری‌ها مثل ترجمه شان از مردی از ناکجا نباشد

1401/11/08 | توسطEhsonger
1
|

فصل اول ترجمه خانم‌ها راسخ و نصیری‌ها با نسخه انگلیسی چاپ انتشارات راندوم هاوس مقابله و مقایسه شد. ترجمه خانم نصیری‌ها به مراتب بهتر و وفادارتر است. در ترجمه خانم راسخ بعضی از جملات اصلا ترجمه نشده است! جملاتی که نه سخت بوده‌اند و نه مشکل ممیزی داشته‌اند.

1401/10/25 | توسطمحسن جهانگیری
3
|
پاسخ ها

ترجمه آقای مرادیانی چطور؟

1403/02/14|توسطسپهر صاحبی
0

خب شکر که خانم لیلا نصیری‌ها ترجمه کردند😇

1401/06/23 | توسطزهره ایلی
0
|

اگر چند مسئولیت ترجمه و یا تالیف بر عهده مترجم یا مولف است، اما در شان انتشارات بزرگی چون فرانکلین (علمی فرهنگی) نیست که کتابی را در این حد نازل منتشر کند! ای کاش حداقل یک ویراستار نگاهی به ترجمه‌ی خانم راسخ می‌انداخت.

1401/05/21 | توسطکاربر سایت
5
|

هیچ کتاب انتشارات امیرکبیر نگیرید من گرفتم بازش کردم تموم صفحه هاش در رفت صحافی مزخرفی داره😞😞😞

1400/01/15 | توسطسجاد حیدری
13
|