1. خانه
  2. /
  3. کتاب 1Q84

کتاب 1Q84

2 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.38 از 4 رأی

کتاب 1Q84

1Q84
ناموجود
550000
4.33 از 6 رأی

کتاب 1Q84

1Q84
ناموجود
1113000
معرفی کتاب 1Q84
کتاب 1Q84، رمانی نوشته ی هاروکی موراکامی است که نخستین بار در سال 2009 به چاپ رسید. داستان این رمان در سال 1984 و در شهر توکیو می گذرد. زنی جوان به نام اومامه، پیشنهاد عجیب یک راننده تاکسی را می پذیرد و پس از آن، اتفاقات عجیبی در دنیای پیرامونش به وقوع می پیوندد. او درمی یابد که وارد یک هستی موازی شده است و نام آن را 1Q84 می گذارد. در همین حال، نویسنده ای به نام تنگو، پروژه ی کاری عجیبی را آغاز می کند و آنقدر درگیر آن می شود که زندگی اش با دگرگونی های زیادی مواجه می گردد. همزمان با این که تار و پود داستان های اومامه و تنگو در طول این یک سال در هم گره می خورد، موراکامی ما را با پیوندهای عمیقی آشنا می کند که این دو شخصیت را از همیشه به یکدیگر نزدیک تر می سازد.
درباره هاروکی موراکامی
درباره هاروکی موراکامی
هاروکی موراکامی در ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ در کیوتو ژاپن به دنیا آمد. در سال ۱۹۶۸ به دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا رفت. در سال ۱۹۷۱ با همسرش یوکو ازدواج کرد و به گفته ی خودش در آوریل سال ۱۹۷۸ در هنگام تماشای یک مسابقه ی بیسبال، ایده ی اولین کتاب اش، به آواز باد گوش بسپار به ذهنش رسید. در سال ۱۹۷۹ این رمان منتشر شد و در همان سال جایزه ی نویسنده ی جدید گونزو را دریافت کرد. در سال ۱۹۸۰ رمان پینبال (اولین قسمت از سه گانه ی موش صحرایی) را منتشر کرد. در سال ۱۹۸۱ بار جازش را فروخت و نویسندگی را پیشه ی حرفه ای خود کرد.
ویژگی های کتاب 1Q84
  • نامزد جایزه ی دوبلین سال 2013
  • نامزد دریافت جایزه بهترین کتاب گودریدز سال 2011
  • هاروکی موراکامی از نویسندگان پرفروش نیویورک تایمز
نکوداشت های کتاب 1Q84

داستانی عاشقانه، معمایی، فانتزی، رمانی درباره ی کشف خویشتن.

Barnes & Noble

شاهکاری شگفت انگیز از تخیل، نوشته ی یکی از تحسین شده ترین نویسندگان معاصر ما.

Amazon

ژرف. روایتی چندلایه درباره ی وفاداری و فقدان.

Los Angeles Times
قسمت هایی از کتاب 1Q84

اگر بتوانی کسی را با تمام قلبت دوست داشته باشی، حتی یک نفر، پس رستگاری در زندگی وجود دارد؛ حتی اگر نتوانی به آن شخص برسی.

می توانم هر دردی را تحمل کنم، تا زمانی که معنایی داشته باشد.

مسئله این نیست که معنا را نمی توان توضیح داد، بلکه این است که معانی مشخصی وجود دارند که به محض این که با کلمات توضیح داده می شوند، برای همیشه از بین می روند.

مقالات مرتبط با کتاب 1Q84
بررسی کتاب «کافکا در کرانه» اثر «هاروکی موراکامی»
بررسی کتاب «کافکا در کرانه» اثر «هاروکی موراکامی»
ادامه مقاله
برترین نویسندگان در «ادبیات ژاپن»
برترین نویسندگان در «ادبیات ژاپن»

در این مطلب می خواهیم با برخی از بزرگترین نویسندگان ژاپنی بیشتر آشنا شویم

آفتاب بی غروب ادبیات ژاپن: از هایکو تا موراکامی
آفتاب بی غروب ادبیات ژاپن: از هایکو تا موراکامی

ادبیات این سرزمین بسیار وسیع، نمایانگر وجوه مختلفی از زندگی مردم ژاپن، ابزاری برای قدردانی از سنت ها و همدلی آن ها با طبیعت است

جهانی نو با پیوند ژانرهای علمی تخیلی و فانتزی
جهانی نو با پیوند ژانرهای علمی تخیلی و فانتزی

چه اتفاقی می افتد وقتی دو ژانر علمی تخیلی و فانتزی، و انتظارات متفاوتی که از آن ها داریم، در تار و پود یکدیگر تنیده شوند؟

نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات
نویسنده‌های معروف جا مانده از نوبل ادبیات

در دست گرفتن جایزه نوبل ادبیات برای همه نویسندگان یک آرزو و رویا است. اما این رویا برای همه محقق نشد.

توصیه هایی در رابطه با نویسندگی از «هاروکی موراکامی»
توصیه هایی در رابطه با نویسندگی از «هاروکی موراکامی»

هاروکی موراکامی چهارده رمان و چندین داستان کوتاه دارد و بدون تردید می توان او را یکی از مشهورترین نویسنده های معاصر جهان در نظر گرفت.

سورئالیسم: دنیای دیوانگان
سورئالیسم: دنیای دیوانگان

سورئالیسم را بیشتر با هنرهای تجسمی می شناسند اما در واقع، این جنبش نه تنها در هنرهای تجسمی، بلکه در ادبیات ریشه دارد.

ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت
ژانر فانتزی، پرورشگاه تخیل و خلاقیت

زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟

9 دلیل برای به آغوش کشیدن رمان های هاروکی موراکامی
9 دلیل برای به آغوش کشیدن رمان های هاروکی موراکامی

موراکامی تا به حال بیش از 30 کتاب نوشته، چندین و چند جایزه ی معتبر را از آن خود کرده و آثارش به 50 زبان مختلف ترجمه شده است. او را همچنین می توان محبوب ترین نویسنده ی حال حاضر دنیا برشمرد

نظر کاربران در مورد "کتاب 1Q84"
19 نظر تا این لحظه ثبت شده است

چند ماه قبل نوشته بودم در یک جاده‌ی کوهستانی گل آلود پس از باران رانندگی می‌کردم که در وسط جاده به در بسته ای خوردم. دری وسط جاده که قفل شده بود . و ایا جاده‌ی قفل دار دیده بودی؟ که تازه پشت قفل می‌دانی که دیگر اینجا نیست ولی راهی برای اثباتش نداری. اما من نمی‌توانستم توضیح بدهم به خوبی موراکامی ، وقتی برایم تعریف کرد که چطور از کنار آزادراه، به راهنمایی یک راننده تاکسی عجیب و غریب برای فرار از ترافیک قفل شده از یک پلکان باریک به طبقه پایین خیابان رفت و چند روز بعد دید که در آسمان دو ماه می‌تابد. دنیای دیگری جانشین دنیای ما شده بود. و به همین سادگی موراکامی کمک می‌کند که باورنکردنی‌ها به سادگی باورپذیر شوند. این چند روز معلق شدن در توکیو و تجربه حس تعلیق خلق شده‌ی موراکامی، کشف رموزی که می‌دانی در اخر نیز به جوابش نمی‌رسی، همه و همه باعث شد که موازی خوانی چندکتاب دیگر را کنار گذاشته و سریعتر به پایان سفر تانگو و آئومامه برسم. داستان خوبی بود ، داستان خوبی برای به خاطر سپردن و تعریف کردن. به این کتاب از 10 ، 8 می‌دهم.

1403/06/16 | توسطبهادر رضاپور
2
|

در کنار مطالعه کتاب، اگه با صدای آرمان سلطان زاده هم صوتی بشه عالی و ارزش یکبار دیگر شنیدن داره.

1402/11/18 | توسطکاربر سایت
2
|
پاسخ ها

من نسخهء صوتی کافکا در ساحل رو با صدای آقای مهبد قناعت پیشه گوش کردم (جزء از کل استیو تولتز )رو هم همینطور . انصافا عالی خونده . امیدوارم این کتاب رو هم یکی از این اساتید بخونن.

1403/01/08|توسطکاربر سایت
2

اگر ناشر حرفه ای بود و مخاطب کتابخوان براش مهم بود در قطع جیبی سه جلد رو چاپ می‌کرد تا ارزان‌تر دربیاد

1402/07/30 | توسطکاربر سایت
11
|

بعد از اتمام کتاب تا مدت‌ها ذهن درگیر خودش میکنه.شخصیت پردازی عالی.داستان عالی.در یک کلام عالی.سانسور هم به اون صورت نیست که به داستان لطمه بزنه. ترجمه مهدی غبرایی پیشنهاد میشه.

1402/04/30 | توسطکاربر سایت
8
|

حتما بخونید

1401/09/06 | توسطکاربر سایت
3
|

واسه من سختو گنگه

1401/07/09 | توسطزهرا
1
|

کی موجود میشه جلدا به صورت جداگانه و تکی 😭

1401/06/31 | توسطلطفی
2
|

میشه زودتر موجود کنید جلد اولش رو؟

1401/06/26 | توسطخواهران سمنانی
1
|

همچنان کتاب گنگی هست برای من باید جلد سه رو هم بخونم بعد نظر بدم

1401/06/18 | توسطImfarza
1
|

یک_کیو_هشتاد_و_چهار: هاروکی_موراکامی ترجمه: #مهدی_غبرائی یادم نمی‌آید کتابی خوانده باشم و اینقدر استرس بهم خورانده باشد. جوری شخصیت‌پردازی‌های این رمان قوی است که هر کدام‌شان را به مرور در قالب خواهر/برادر/ دوست صمیمی‌تان می‌بینید و هر آن اضطراب دارید مبادا برای‌شان اتفاق ناگواری بیفتد. به شخصه صفحات پایانی کتاب دوم را با ترس و لرز ورق می‌زدم و خدا خدا می‌کردم آسیبی به "آئومامه‌" و "تنگو" نرسد. تعلیق در میانه‌ی داستان به حدی می‌رسد که غدد فوق‌کلیه با تمام نیرو و توان کورتیزول و آدرنالین به بدن پمپاژ می‌کند و خواننده‌ی ناتوان به تمام جد و آباد نویسنده صلوات می‌فرستد. اگر موراکامی‌خوان باشید با جهان فانتزی و سوررئالش آشنا هستید و می‌دانید  که در خلق شخصیت‌های تنها با خلاء عمیق درونی(تنهایی مدرن)، عشق مثلثی و بر موسیقی اشراف کامل دارد. اما چیزی که با مطالعه‌ی هر یک از آثارش همیشه مرا شگفت‌زده کرده، تبحر موراکامی در نوشتن روایت‌های موازی است. دو روایت مجزا در عین حال که کاملا به‌هم گره خورده‌اند اما سایش‌های جزئی با هم دارند و در نهایت سرنوشت‌های جدا و منفک هر کدام از قهرمان‌ها کلیت و جهان یکپارچه‌ی داستان را می‌سازد. بی‌درنگ شروع به خواندن این کتاب کنید که برای روزهای متوالی سرگرمی لذت‌بخشی نصیب‌تان می‌شود. رمان یک‌کیو هشتادوچهار جان می‌دهد برای ساخت یک مینی‌سریال پر آب و تاب که بیننده‌ی زیادی را جذب می‌کند. این کتاب در رده‌‌بندی کتابهایی دسته‌بندی می‌شود که دلتان نمی‌خواهد هیچ‌وقت تمام شوند. * در کنار ناکاتا(شخصیت رمان کافکا در کرانه) تامورا هم رفت توی قلبم و شخصیت ماندگار آثار موراکامی شد . . #معرفی_کتاب_با_ایران_کتاب

1401/06/13 | توسطحسین خاموشی
24
|

لطفا جلد ۱ و۲رو به صورت جداگانه موجود کنید

1401/04/25 | توسطپارمیدا - کاربر سایت
6
|

لطفا جلد ۱و۲رو هم به صورت تکی موجود کنید

1401/04/25 | توسطپارمیدا - کاربر سایت
5
|

کدوم ترجمه بهتره؟

1400/10/24 | توسطMehraneh
1
|
پاسخ ها

مقایسه نکردم اما در کل مهدی غبرایی مترجم خیلی خوبی هستند

1402/01/13|توسطکاربر سایت
1

ترجمه معصومه نتایج عمرانی سانسور کمتری دارد و خوب هست البته من سال ۹۳ خریدم

1402/02/19|توسطپویا قطب الدین
1

سلام لطفا ترجمه آقای غبرایی رو به صورت تک جلدی هم برای خرید قرار بدهید

1400/01/19 | توسطشهروز انصاری
12
|

اطلاعی دارید که چقدر از ترجمه آقای غبرایی ممیزی حورده؟ کتابهای موراکامی همیشه تو ایران ممیزی زیادی می‌خورند اون قدر که اثر آسیب میبینه و اون اثر دیگه رسما کتاب موراکامی بحساب نمی‌آد.

1399/07/16 | توسطبابک عباس زاده
21
|
پاسخ ها

من جلد یک رو که خوندم ممیزی داشت ولی مثل خیلی کتابها ی دیگه به جای اون قسمت خاص داخل کروشه سه نقطه گذاشته بودند و از پس و پیش میشد فهمید اون سه نقطه چیه

1400/06/08|توسطمرسده - کاربر سایت
2

اطلاعی دارید که چقدر از ترجمه آقای غبرایی ممیزی حورده؟ کتابهای موراکامی معمولا ممیزی زیادی می‌خورند اونفگقدر که اثر آسیب میبینه.

1399/07/16 | توسطبابک عباس زاده
2
|

داستانی سورئال دربراه فرهنگ ژاپن که در آن درباره عشق، مذهب و روابط خانوادگی صحبت میشه. اگر علاقمند به دانستن بیشتر درباره عقاید و فرهنگ ژاپن هستید کتاب آگاهی بخش هست

1399/07/02 | توسطسمیرا ستوده
3
|

ترجمه معصومه نتاج عمرانی فاجعه است

1399/03/16 | توسطکامران سیاحی
15
|

وقت بخیر... ترجمه اقای غبرایی برای این کتاب موجود نیست؟

1398/05/28 | توسطکاربر سایت
3
|
پاسخ ها

چرا توی سایت موجوده

1398/07/07|توسطکاربر سایت
1