اولین، طولانی ترین و بهترین اثر در میان رمان های کارآگاهی انگلیسی.
داستان معمایی ای که به شکل شگفت آوری چندوجهی است.
کالینز، از جامعه ای محدود کننده با تبعیض های جنسی و امپریالیستی پرده برمی دارد.
وقتی که جوان هستی و تازه اول راه، اشکت به راحتی درمی آید. وقتی که پیر شدی و در حال ترک دنیا هستی، اشکت به راحتی درمی آید. بغضم ترکید.
گروهبان گفت: دنیای فلاکت باری است. آقای بترج، زندگی آدم، یک جور سیبل است و بدبختی همیشه در حال شلیک به آن؛ و همیشه هم به هدف می زند.
شاید فکر کنی که تناقضی آشکار را این جا مشاهده می کنی. اگر این طور است، به این حرف گوش کن. همسرت را در 24 ساعت آینده به دقت زیر نظر بگیر. اگر خانم خوبت، چیزی شبیه یک تناقض در رفتارش در این مدت نشان نداد، خدا به دادت برسد، چراکه با یک هیولا ازدواج کرده ای.
دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.
در این مطلب قصد داریم به شکل خلاصه با ویژگی ها و عناصر مهم «داستان نوآر» بیشتر آشنا شویم.
این نوع از ادبیات از صحنه های تاریک و دلهره آور و روایت های ملودراماتیک بهره می گیرد تا با ساختن فضاهای عجیب و غریب، پر رمز و راز و ترسناک، ما را به صندلی هایمان میخکوب کند
داستان های جنایی، یکی از قواعد اساسی قصه گویی را به آشکارترین شکل نشان می دهند: «علت و معلول»
بخش زیادی از چیزی که آن را «زندگی طبیعی انسان» می نامیم، از ترس از مرگ و مردگان سرچشمه می گیرد.
ویلکی کالینز به عنوان مبدع داستان های کارآگاهی مدرن در دنیای ادبیات شناخته می شود و کتاب ماه الماس، تمامی عناصر لازم برای ارائه ی یک داستان جنایی بی نقص را در خود دارد
این دسته از کتاب ها، ضربان قلب مخاطب را به بازی می گیرند و هیجان و احساس ورود به دنیایی جدید را برای او به ارمغان می آورند.
می توان گفت که هدف اصلی این ژانر، «زندگی بخشیدن به تاریخ» از طریق ساختن داستان هایی درباره ی گذشته یا یک دوره ی تاریخی خاص است.
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
من این کتاب رو دوسال پیش از ایران کتاب خریدم ولی اینقدر حجم کتابای نخوندم زیاد بود تا دیشب وقت نکردم برم سراغش و دیشب وقتی رفتم بخونم دیدم فقط کاورش ماه الماسه و مطالب کتاب چگونه کارگردانی کنیم واقعا شوکه شدم کاش قبل ارسال یه نظارتی بشه من رو اعتمادی که به سایت داشتم داخل کتاب رو چک نکردم که متاسفانه این شد نتیجه! مجبور شدم دوبار هزینه کنم یکی برای کتابی که اشتباه ارسال شد و هیچ به دردم نمیخوره و بعدی که دوباره این کتاب رو سفارش بدم!
بشدت خسته کننده تقریبا از صفحه 110 به بعد جنایت اتفاق میافته و دو راوی داره راوی اول پیرمردی که بیشتر از این که به بیان جنایت اهمیت بده فقط دلش میخواد رابینسون کروزو رو بخونه و جزئیات بی اهمیتی که هیچ نقش مثبتی در داستان ندارن و صرفا خواننده رو خسته میکنن رو توضیح بده راوی دوم هم دختری بشدت مذهبی که بخاطر همین عقاید مذهبی خواننده رو خسته میکنه راویهای سوم به بعد هم چیز جدیدی ارائه نمیدن و فقط ماجرای جنایت رو از دید خودشون میگن که برای خواننده تکراریه بنظرم بجای اینکه پول و وقتتون رو صرف این کتاب کنین کارای بانوی جنایت (آگاتا کریستی) رو بخونین هر خطشون یه نکته طلایی داره
آثار کلاسیک همینن.کندن اما تو ذهن میمونن.بورخس خیلی از این اثر تمجید کرده.این رمان رو اولین رمان مدرن جنایی تاریخ ادبیات داستانی قلمداد میکنن
به سختی باورم میشه که قرن نوزدهم نوشته شده! سیر معمایی داستان کشش لازم رو داشت و وجود راویهای متفاوت باعث شدند داستان برام جذاب باشه
《شنیدهایم که از "ابلیس آدمرو" سخن میگویند من معتقدم مثالِ "فرشتهسیرتانِ دیوصورت" به مراتب به حقیقت نزدیکتراست》تیکه کتاب😍
یک رمان پلیسی و معمایی بسیار جذاب و پرکشش که شیوه روایتش بسیار جالب و همراه با نوآوری بود و آدم باورش نمیشه داره یه رمان قرن نوزدهمی میخونه…ترجمه استاد بدیعی هم واقعا شاهکار بود.
همون پلات درسته
کتاب بدی نیست پلاتش رو چندان دوست نداشتم ولی حال و هوای کتاب منو جذب میکرد اگر به کتابای معمایی علاقه دارید، شاید از “اولین رمان پلیسی انگلیسی” هم خوشتون بیاد.
پِلات = داستان، ماجرا #بهفارسیاحترامبگذاریم :) استفاده از کلمات انگلیسی( یا عربی یا هر زبان دیگری) که معادلهای زیبا و پرکاربرد در فارسی دارند، نمایانگر فرهیختگی ما نیست؛ بلکه نادیده گرفتن میراث فرهنگی و ادبی ما را نشان میدهد.
جناب فرید معادل صحیح “پلات” در زبان فارسی میشه پیرنگ
متاسفم براتون ، آخه پلات، افسوس
پلات 😐😶