1. خانه
  2. /
  3. کتاب سقوط

کتاب سقوط

نویسنده: آلبر کامو
6 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.1 از 20 رأی

کتاب سقوط

The Fall
انتشارات: مجید (به سخن)
٪5
105000
99750
3.04 از 13 رأی

کتاب سقوط

The Fall
انتشارات: نشر چشمه
٪5
110000
104500
3.5 از 16 رأی

کتاب سقوط

The Fall
انتشارات: نیلوفر
٪5
185000
175750
2.5 از 7 رأی

کتاب سقوط

The Fall
٪10
95000
85500
2 از 4 رأی

کتاب سقوط

The Fall
انتشارات: جامی(مصدق)
٪15
150000
127500
2.75 از 4 رأی

کتاب سقوط

The Fall
انتشارات: روزگار
٪15
130000
110500
معرفی کتاب سقوط
کتاب سقوط، رمانی فلسفی نوشته ی آلبر کامو است که برای اولین بار در سال 1956 انتشار یافت و آخرین اثر داستانی کامل شده ی این نویسنده ی فرانسوی به حساب می آید. داستان، در آمستردام می گذرد و دنباله ای از تک گویی های دراماتیک ژان باپتیست کلامنس در توصیف زندگی اش برای یک غریبه، آن را شکل داده است. کلامنس به شکلی اعتراف گونه، ماجرای موفقیتش به عنوان یک وکیل مدافع ثروتمند و پاریسی مورد احترام همکارانش را تعریف می کند. بحران و در نهایت «سقوط» کلامنس از جلال و جبروت گذشته اش، به گفته ی خود او، یادآور رمان سقوط آدم از باغ عدن است. این اثر، بن مایه هایی چون بی گناهی، حصر، عدم وجود و حقیقت را مورد واکاوی و کنکاش قرار می دهد. فیلسوف اگزیستانسیالیست، ژان پل سارتر در ستایش این اثر، آن را «احتمالا زیباترین و درک نشده ترین» کتاب کامو توصیف کرده است. کتاب سقوط، تلاشی است برای توضیح این که بشر چگونه قادر است چنین اعمال پلید و زشتی را در جهان مرتکب شود.
درباره آلبر کامو
درباره آلبر کامو
آلبر کامو، زاده ی ۷ نوامبر ۱۹۱۳ و درگذشته ی ۴ ژانویه ۱۹۶۰، نویسنده، فیلسوف و روزنامه نگار فرانسوی بود. او یکی از نویسندگان بزرگ قرن بیستم و خالق کتاب مشهور بیگانه است.پدرش «لوسین کامو» فرانسوی فقیری بود که در الجزیره برزگری می کرد و در آنجا با زن خدمتکاری که اهل اسپانیا بود ازدواج کرد و صاحب دو فرزند به نام های لوسین (هم نام پدر) و آلبر شد. کودکی کامو در یک زندگی فقیرانه ی طبقه ی کارگری سپری شد. او در تعطیلات تابستانی در برابر دریافت دستمزدی اندک در مغازه ها کار می کرد؛ سپس به آموختن انگلیسی پرداخت و با زبان اسپانیایی آشنا شد، ولی نتیجه ی کار مطلوب نبود. در سال ۱۹۳۰ و با دریافت دیپلم، نخستین گام را به سوی ترقی برداشت. سپس در دسامبر همان سال نخستین نشانه های ابتلاء به بیماری سل در او نمایان شد و به همین خاطر مجبور شد فوتبال را کنار بگذارد، هرچند که تا آخر عمر کوتاهش یک تماشاچی فوتبال باقی ماند.در سال ۱۹۳۵ لیسانس فلسفه را گرفت و در ماه مه سال ۱۹۳۶ پایان نامه ی خود را درباره ی فلوطین ارائه داد.کامو در ۱۹۳۴ با «سیمون هیه»، دختری جوان، ثروتمند، زیبا و البته معتاد به مرفین ازدواج کرد و دو سال بعد در اثر خیانت هایی از هر دو طرف و با تحمل «تجربه ای دردناک» از هم جدا شدند. ازدواج دوم کامو در ۱۹۴۰ بود و او با فرانسین فور، که یک پیانیست و ریاضی دان بود، ازدواج کرد.در ۱۹ دسامبر ۱۹۴۱ کامو اعدام «گابریل پری» را شاهد بود که این واقعه به قول خودش موجب متبلور شدن حس شورش علیه آلمان ها در او شد. کامو در بعداز ظهر چهارم ژانویه ۱۹۶۰ و در سن ۴۷ سالگی بر اثر سانحه ی تصادف نزدیک سن، در شهر ویل بلویل درگذشت. در جیب کت او یک بلیط قطار استفاده نشده پیدا شد، او ابتدا قرار بود با قطار و به همراه همسر و فرزندانش به سفر برود ولی در آخرین لحظات پیشنهاد دوست ناشرش را برای همراهی پذیرفت تا با خودروی او سفر کند.
ویژگی های کتاب سقوط
  • نویسنده ی کتاب برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات سال 1957
نکوداشت های کتاب سقوط

کتابی بسیار خیره کننده.

Kirkus Reviews

پژوهشی گزنده درباره ی بی اخلاقی های مدرن.

Barnes & Noble

شاهکاری تاریک و شگفت انگیز.

Artifice
قسمت هایی از کتاب سقوط

چه بسیار جنایت ها فقط برای این روی داده که عامل آن ها قادر به تحمل قصور خویش نبوده است.

من هرگز شب از روی پل نمی گذرم. این نتیجه ی عهدی ست که با خود بسته ام. آخر فکرش را بکنید که کسی خودش را در آب بیندازد. آن وقت از دو حال خارج نیست: یا شما برای نجاتش خود را در آب می افکنید و در فصل سرما به عواقب بسیار سختی دچار می شوید! یا او را به حال خود وامی گذارید. شیرجه های نرفته گاهی کوفتگی های عجیبی به جا می گذارد.

جنایت همواره در قسمت جلوی صحنه جا دارد، اما جنایتکار فقط چند لحظه ای خود را می نمایاند تا بی درنگ جایش را به دیگری واگذارد.

مقالات مرتبط با کتاب سقوط
مقایسه ترجمه‌های کتاب «بیگانه» اثر «آلبر کامو»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «بیگانه» اثر «آلبر کامو»
ادامه مقاله
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»
برترین نویسندگان در «ادبیات فرانسه»

«ادبیات فرانسه» از اشعار قرون وسطایی گرفته تا رمان های مدرن، برخی از تأثیرگذارترین و جسورانه ترین آثار را در ادبیات اروپا و جهان به وجود آورده

سفر «آلبر کامو» از بی معنایی به امید
سفر «آلبر کامو» از بی معنایی به امید

اگر تا به حال کتابی از «آلبر کامو» خوانده باشید، آن اثر احتمالا کتاب «بیگانه» است. این رمان همچنان به عنوان شناخته شده ترین و ضروری ترین اثر او در نظر گرفته می شود

«جریان سیال ذهن»، آینه ای از افکار انسان ها
«جریان سیال ذهن»، آینه ای از افکار انسان ها

نگارش به سبک «جریان سیال ذهن» این امکان را برای مخاطبین فراهم می آورد که افکار درونی شخصیت ها را «بشنوند»

چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم

مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد

آلبر کامو و طاعون زندگی
آلبر کامو و طاعون زندگی

همه در درون خودشان این طاعون را دارند، چون هیچ کس در این جهان، هیچ کس، هیچ وقت نمی تواند مصون باشد.

کتاب «در کافه اگزیستانسیالیستی»: ماجرای «ژان پل سارتر» و جنبش جدید او
کتاب «در کافه اگزیستانسیالیستی»: ماجرای «ژان پل سارتر» و جنبش جدید او

بینش هایی به یاد ماندنی درباره ی جذابیت های «اگزیستانسیالیسم»

اعتیاد ما به ادبیات داستانی: چرا انسان به داستان ها نیاز دارد؟
اعتیاد ما به ادبیات داستانی: چرا انسان به داستان ها نیاز دارد؟

به هر طرف نگاه کنید، با داستان ها روبه رو می شوید. از گذشته های خیلی دور که اجداد ما دور آتش می نشستند و داستان تعریف می کردند تا به امروز که شبکه های تلویزیونی، سریال های محبوبی تولید می کنند

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

آلبر کامو، قهرمان لذت بردن از سادگی های زندگی
آلبر کامو، قهرمان لذت بردن از سادگی های زندگی

در این مقاله سعی شده است با فلسفه و جهان بینی این نویسنده ی بزرگ و مبتکر آشنا شویم و علاوه بر آن، اطلاعات جالبی در مورد زندگی شخصی آلبر کامو نیز به دست آوریم.

نظر کاربران در مورد "کتاب سقوط"
38 نظر تا این لحظه ثبت شده است
- سقوط

اگر زیاد چارچوب‌های یک رمان براتون مهم باشه این کتاب انتخاب خوبی نیست. کل کتاب خطابه طولانی ژان باتیست کلمانس، قاضی تائب مستقر در هلنده؛ مردی که در تمام کتاب، سقوط تدریجی خودش رو به عنوان یک انسان شرح میده و در پایان، صبورانه منتظر اعترافات ماست. اون برای اینکه مارا مجاب به اعتراف به گناهانمون بکنه، حقیقت رو به صورت ما می‌کوبه و مارو به مبارزه دعوت می‌کنه. سرگذشت کلمانس، نمونه‌ای زندگی بیشتر انسان‌هایی هست که با دورویی به زندگی ادامه می‌دن.

1403/10/28 | توسطماهان خلیلی - کاربر سایت
0
|

در بخش کامنت‌ها به خوبی می‌شه دلیل گفتن جمله‌ی "زیباترین و فهم‌ناشده‌ترین اثر کامو" توسط سارتر رو دید.

1403/08/28 | توسطعرشیا برادران
0
|

خودم ترجمه‌ی نشر نیلوفر رو خوندم و خیلی راضیم

1403/08/22 | توسطبهناز - کاربر سایت
1
|

کتاب خاصیه واقعا کامو همیشه با قلمش ادم و متعجب میکنه نمی‌دونم چرا یسریا چون باب میلشون نبوده نظر منفی میدن کلا کامو قلم و طرز فکر خاصی داره این کتاب هم اگه وارد لایه هاش بشید و مفهوم مطالب و درک کنید واقعا چیزی از اثار دیگه‌ی کامو کم نداره

1403/08/22 | توسطبهناز - کاربر سایت
0
|

آیا ترجمه عنوان کتاب «پاییز» نمی‌شود ؟!

1403/06/26 | توسطم اِ
1
|

با ترجمه پرویز شهدی مجددا خواندم از ده به این کتاب نمره یک میدم واقعا تعجب میکنم چرا یه سری‌ها از این کتاب اینقدر تعریف میکنند. چیز خاصی برای عرضه نداشت، بیگانه و طاعون رو خیلی دوست داشتم اون دو کتاب عالی بود، مخصوصا بیگانه ولی با این کتاب نتونستم ارتباط برقرار کنم

1403/05/24 | توسطفرهاد سمیعی - کاربر سایت
6
|
پاسخ ها

دقیقا موافق هستم یه سری‌ها الکی جوگیر میشن و میگن چون کامو هست نباید نظر منفی داد

1403/05/26|توسطسوسن - کاربر سایت
7

شک دارم این کتاب بی سروته رو کامو نوشته باشه دارم فکر میکنم اگه اسم کامو از این کتاب حذف می‌شد بازم کسی از این کتاب تعریف میکرد؟

1403/06/28|توسطمریم - کاربر سایت
4

ولی از نظر من کتاب عمیقیه . این دومین کتابی بود که از کامو خوندم بعد ازون بیگانه و طاعون که بنظرم سقوط از این دو کتاب به مراتب بهتره. نباید به عنوان داستان و قصه بهش نگاه کنید این کتاب فلسفیه. می‌بخشید شاید شما در زمان مناسبی نخوندید.

1403/10/09|توسطکاربر سایت - کاربر سایت
0

به حجم کم کتاب نگاه نکنید واقعا سخت خوان و سخت فهمه پیشنهاد میکنم بعد از مطالعه کامل آثار کامو به عنوان آخرین اثر سقوط رو بخونید

1403/05/06 | توسطکاربر سایت
7
|

من کتاب سقوط آلبر کامو رو از نشر چشمه و ترجمه کاوه میرعباسی خوندم. ترجمه آقای میرعباسی واقعا جذاب و بسیار روان هستش و اگر کمی درک مطالب سخت باشه مربوط به قلم کامو و فلسفی بودن این کتاب هستش به طوریکه مثل من شاید دوست داشته باشید یک پاراگراف را چندین بار مطالعه کنید و هربار از قلم نابغه ای به نام کامو لذت ببرید. تصویرسازی کامو در این کتاب مثلا در جاهایی که میخواد آمستردام و یا مردمانش و حتی پاریس رو نشون بده بسیار در کنار فلسفی بودن کتاب طبع ادبی بسیار بالایی داره که در مورد پاریس چون خودم به این شهر زیبا سفر کردم برام بسیار جذاب بود. هنرنمایی کامو در جایی هم بسیار جذابه مثلا در کمپ آفریقا که اینبار برعکس آمستردام و پاریس برای توصیف شرایط کمپ تنها به چند کلمه بسنده میکنه و بقیه رو عینا مینویسه که به تخیلات شما اطمینان دارم و خودتون تصورش کنید! رمان تا زمانی که شخصیت بابتیست کلامنس وکیل اون صدای مشکوک که همون سقوط معصومیت هستش رو برروی رودخانه سن نشنیده با در اوج بودن شخصیت به پیش میره و پس از اون سقوط یک انسان کلید میخوره. فصل آخر کتاب در نظر من اوج شاهکار کامو هستش که داستان سرسپردگی و سقوط انسان‌ها رو در اون کامل میکنه.

1403/03/07 | توسطحسین عامریان
6
|

ترجمه لاهوتی بهتر هست یا میرعباسی ؟

1403/02/27 | توسطعسل خوش اخلاق
0
|
پاسخ ها

ترجمه آقای میر عباسی پایبندی بیشتری به متن داره ولی آقای لاهوتی سعی کردن اولویت را راحت خوان کردن کتاب بزارن

1403/05/20|توسطمحمد حسین فرجی
0

بی شک یکی از بهترین کتاب هایی که خونده‌ام تا حالا. حتی به نظرم بسیار جذاب‌تر از بیگانه بود.

1403/02/24 | توسطیگانه قلی پور طبالوندانی
5
|
پاسخ ها

این کتاب فوق العاده افتضاح بود، کامنت‌های این چنینی بسیار مشکوک است. این کتاب حتی برعکس بیگانه هست و باعث شد شک کنم که اصلا شاید ایده بیگانه هم برای کسی دیگه بوده که کامو ازش الهام گرفته ....

1403/05/29|توسطنرگس - کاربر سایت
2

کتاب اصلا باب میلم نبود، بسیار حوصله سر بر بود. اصلا توصیه نمیکنم.

1403/02/18 | توسطزهرا ملکیان
3
|
پاسخ ها

دقیقا همینطوره یاوه گویی‌های بی محتوای نویسنده اعصاب و خورد میکنه

1403/05/29|توسطفرهاد سمیعی - کاربر سایت
3

فوق العاده است. اینکه وجدان بیدار تا چه حد میتونه انسان رو عذاب بده واقعا جالبه. مکالمه بین یک قاضی توبه کار و شخص مقابلش که در طول داستان حتی کلمه ای هم حرف نمیزنه فضای داستان رو حسابی غریب کرده. با ترجمه شهدی خواندم و مث اکثر ترجمه‌های ایشون از کامو خوب بود.

1403/01/20 | توسطحسین چوپانی
2
|

فقط ترجمه نیلوفر که توسط ابوالحسن نجفی ویرایش شده بهتره

1402/12/22 | توسطکاربر سایت
3
|

نویسنده مورد علاقه من آلبر کامو و اقای استیور تولتز قلمشون شباهت به ایشون داره

1402/11/28 | توسطفرشته - کاربر سایت
0
|

قلم جالبی داره، روند بیان موضوعات و جابجایی موضعی شخصیت اصلی جذاب. از کجا و چطور و با چه دیدگاهی شروع میکنه و به جایی میرسه که به واقعیت و دغدغه درونی نزدیک‌تر میشه

1402/11/15 | توسطفاطمه پوت داده
0
|

با البر کامو موافق نیستم. جهان پوچ نیست. برای قشر مرفه که کمبودی ندارن اره دنیا یه چیز تکراریه ولی افراد عادی و قشر متوسط و صغیف پر از ارزو و هوس برای زندگی هستن. یک تکه نان داغ، طعم یک گیلاس، یک گاز از پیتزا، یک لیوان دلستر می‌تونه روح و روان یه کودک کار رو التیام بده. اما افراد مرفه غرق امکانات هستن و اونقدر لذت براشون تکراری شده که هیچ چیزی براشون تازگی نداره.

1402/09/06 | توسطعلی - کاربر سایت
17
|
پاسخ ها

اصلاً فلسفه یِ ابزوردیسم این چیزی نیست که شما تصور میکنی. متأسفانه ترجمه هایِ غلط از این اصطلاح باعث شده این نگرشِ اشتباه از فلسفهٔ کامو شکل بگیره. برایِ درکِ آنچه کامو در فلسفه‌ی ابزوردیسم میگه شما در ابتدا باید معنایِ هستی و وجود را در نیهیلیسم و اگزیستانسیالیسم بفهمید. اگر بخواهم خیلی مختصر و ساده بگم نیهیلیسم یعنی پی بردن به این‌که در زندگی معنایی عینی وجود ندارد.پاسخ اگزیستانسیالیسم به بحرانِ معناباختگی نهفته در نیهیلیسم این است که با انتخاب‌هایی که در زندگی انجام می‌دهیم، می‌توانیم معنایِ خودمان را بسازیم.در واقع اگزیستانسیالیسم میگه این وجودِ انسانِ خودآگاه (بقول هایدگر دازاین) است که به هستی بطور عام و وجود(انسان) بطور خاص معنا می‌بخشد. پاسخ ابزوردیسم به بحرانِ معناباختگی نهفته در نیهیلیسم این است که ما نباید سعی کنیم معنایِ خود را بسازیم، بلکه باید ابتدا این بی معنایی هستی و وجود خودمان را پذیرفته و سپس در برابر این معناباختگی قیام کنیم و طرحِ خودمان را دراندازیم

1402/11/01|توسطاشکان نعمت زاده - کاربر سایت
37

تناقض و بی دقتی در متن شما موج میزند ، خودتون هم تایید میکنید هم رد؟

1403/05/29|توسطسوسن - کاربر سایت
2

خیلی خوب ( ترجمه اقای لاهوتی انتشارات جامی) ، آثار کامو همگی خوب هستن

1402/08/05 | توسطامیرحسین آقاخان لو
1
|
پاسخ ها

من همترجمه آقای لاهوتی نشر جامی رو خوندم وعااالی

1403/02/16|توسطانسی - کاربر سایت
0

من که اصلا بهم نچسبید و سرگیجه گرفتم،شایدم ترجمه خانم فرخ خوب نبود چون هم قدیمی بود و هم حس میکردم خیلی جاها مفهوم رو منتقل نمیکنه.

1402/05/30 | توسطهادی کارگر
4
|
پاسخ ها

مشکل از ترجمه نیست متن کتاب کلا بی محتوا و بی ربطه و ارزش مطالعه نداره ، حیف اسم سقوط که برای این کتاب انتخاب شده، حیف متن پشت کتاب که فقط همون پاراگراف ارزش خواندن داشت

1403/05/29|توسطفرهاد سمیعی - کاربر سایت
3

سلام کدوم ترجمه ادبی‌تر و از متن اصلی ترجمه شده؟

1402/03/04 | توسطنرجس ساکی
0
|
پاسخ ها

ترجمه استاد شهدی از متن فرانسه و بسیار روانه.

1402/05/28|توسطسهند ابراهیمی
2

ترجمه آقای شهدی

1402/11/22|توسطکتاب خوان - کاربر سایت
0

با سلام کدوم ترجمه رو پیشنهاد میکنید؟ کاوه میرعباسی؟ پرویز شهدی؟ یا شورانگیز فرخ؟

1401/10/20 | توسطکاربر سایت
6
|
پاسخ ها

من ترجمه پرویز شهدی رو خوندم و می‌شه گفت خود ترجمه هم اثری هنری است. ترجمه خوبی بود واقعا. البته کاوه میرعباسی هم مترجم خوبی است.

1401/10/29|توسطکاربر سایت
10

ترجمه آقای شهدی از فرانسوی ترجمه شده من با ترجمه ایشون خواندم ، و کوه میر عباسی هم از مترجم‌های موردعلاقه‌ی من است تا حالا ازش ترجمه بد ندیدم بنابراین ایشون هم پیشنهاد میکنم

1402/11/22|توسطکتاب خوان - کاربر سایت
2