یکی از رمان های بزرگ فرانسوی در قرن نوزدهم.
این اثر، داستان عاشقانه، وفاداری به تاریخ و هجو را در هم می آمیزد.
داستانی مسحورکننده که بر پایه ی احساسات خود فلوبر شکل گرفته است.
سال ها گذشت و او، بطالت ذهن و سکون قلب خود را حفظ کرد.
قلب زنان مثل آن تکه های کوچک اسباب و اثاثیه ای است که جاهایی مخفی دارند، پر از کشوهایی که در هم گنجانده شده اند؛ بعد از تحمل سختی های فراوان و شکستن ناخن هایتان، در انتهای آن، گلی پژمرده یا اندکی گرد و خاک خواهید یافت؛ شاید هم هیچ چیز پیدا نکنید!
عشقی عظیم همچون سیل در قلبش در جوش و خروش بود و زمانی که به او نگاه می کرد، می توانست بی حس شدن ذهنش را احساس کند.
کتاب «مادام بواری» شاهکاری رئالیستی در ادبیات فرانسه، و مشهورترین اثر «گوستاو فلوبر» در نظر گرفته می شود.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.
«ادبیات فرانسه» از اشعار قرون وسطایی گرفته تا رمان های مدرن، برخی از تأثیرگذارترین و جسورانه ترین آثار را در ادبیات اروپا و جهان به وجود آورده
محققین بیش از 1700 رمان را بررسی کرده اند و در نتیجه ی این تحقیق شش نوع داستان مشخص شده اند – ولی آیا آن ها داستان های دوست داشتنی ما را هم شامل می شوند؟
گوستاو فلوبر از فرانسوی بودنِ خود احساس افتخار نمی کرد اما همه ی فرانسوی ها می توانند هنگام مطالعه ی آثار این نویسنده بزرگ به ملیت خود افتخار کنند
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید
من ترجمه سحابی نشر مرکز رو دارم خیلی فاجعه است بیشتر از ١٠ صفحه نمیشه خوند بسیار نامفهوم ترجمه شده انگار ترجمه گوگل ترنسلیته . ترجمه بهتر چی هست؟ لطفا معرفی کنید
دلیل این همه تعریف از این کتاب رو نفهمیدم. داستان غیر جذاب، خسته کننده و طولانی بود. اما مادام بواری رو خیلی دوست داشتم واقعا عالی بود.
کدوم ترجم بهتره؟
ترجمه نگاه کاملتره. برای مرکز سانسوری داره
احساسات بی تربیت
شریفیان مترجم خوبی نیست
اتفاقا مترجم خوبی بودن اما این کتاب چون به فرانسه هست و استاد سحابی مستقیما ترجمه کردن احتمالا دقیقتر از ترجمه ایشون هست که از انگلیسی ترجمه کردن
بدون ترید این رمان یک سر و گردن از مادام بوواری بالاتر است . با ترجمه عالی مرحوم سحابی بخوانید و لذت ببرید
رمان جذاب و تامل برانگیز
فوق العاده... مطمئنا به یکبار خوندن این رمان قناعت نخواهید کرد...عالی...عالی
از کدام کتابخانه میشود کتاب قرض کرد
جست و جو کنید، کتابخانههای فعال تهران.
پارک شهر (مرکزی)
لطفن موجود کنید این رمان بینظیر رو
در کل یه رمان تامل برانگیز از چالش احساسات..
لذت نبردم و نپسندیدم. خیلی کشدار و پرجزئیات و همینطور عدم ویراستاری کتاب که خواندن را(حداقل برای من) سخت و ناگیرا کرده!
عدم ویراستاری؟ میشه بگی ویراستار به چه کسی میگویند؟