در پانسیون اعیان نام خو را از یکی از داستان های همین کتاب گرفته است که توسط داستایفسکی نوشته شده است. در پانسیون اعیان مجموعه داستان های کوتاه نویسندگان روس در قرن نوزدهم میلادی است. این کتاب شامل یک داستان از هر کدام از نویسندگانی چون آنتوان چخوف، ایوان تورگینف، مامین سیبیریاک، نیکولای تلشوف، لئونید آندری یف، آلکساندر کوپرین، فیودور داستایفسکی، کنستانتین استانیوکوویچ و لئوتولستوی می باشد که هر کدام از آنها جزو مطرح ترین نویسندگان روس می باشند.
ادبیات قرن نوزدهم روسیه از آن جهت حائز اهمیت است که آن قرن در روسیه سرشار از فقر و شکنجه ی ملت بود. به خصوص کودکان در شرایط خیلی بدی قرار داشتند. آنها از ساده ترین حقوق خود مانند آزادی و شادی بهره ای نداشتند و افزون بر این برای بسیاری شان فقر هم معضلی بود که باید با آن دست و پنجه نرم می کردند. آنها مجبور بودند کار کنند بنابراین وقتی برای تحصیلات نداشتند. بنابراین در میان نویسندگان قرن نوزدهم روسیه کم تر نویسنده ای است که درباره ی وضعیت کودکان و یا برای کودکان چیزی ننوشته باشد. این داستان ها در کتاب در پانسیون اعیان تنها وجه بد و منفی زندگی را نشان نمی دهند بلکه نویسندگان این دوران خوبی ها و زیبایی ها را نیز نمایش داده اند و به این شکل است که ادبیات روسیه جایگاه خود را در میان ادبیات جهان سال هاست که حفظ کرده است.
عمه خانوم خواب دید که رفتگر با جاروی دسته دار دنبالش افتاد و از فرط وحشت از خواب پرید. اتاق ساکت و تاریک و خفه بود. کک ها بدنش را می گزیدند. عمه خانوم سابقا هرگز از تاریکی هراس نداشت ولی حالا معلوم نبود چرا وحشتش گرفت به طوری که هوس کرد پارس کند. صدای آه خواب آلود ارباب از اتاق مجاور و بعد صدای خروخر خوک از درون انباری شنیده شد و دوباره سکوت برقرار گردید. وقتی که انسان به یاد غذا می افتد دلش باز می شود. به همین جهت عمه خانوم به یاد این موضوع افتاد که امروز پای کبکی از فیودور تیموفه ئیچ کش رفته و آن را در اتاق پذیرایی بین بوفه و دیوار که از تار عنکبوت و گردوخاک بود قایم کرده است. بد نیست حالا برود و ببیند که پای کبک سالم است یا نه؟ خیلی احتمال داشت که ارباب آن را پیدا کرده و خورده باشد.
سگ خرمایی جوانی که از نژاد باسه و سگ های ولگرد بود، با پوزه ای شبیه روباه، در پیاده رو به این ور و اون ور می دوید و با نگرانی و اضطراب به اطراف نگاه می کرد. حیوان گاهی می ایستاد و به نوبت پاهای سرمازده ی خودش را بلند می کرد و سعی می کرد بفهمد که چه اتفاقی رخ داده که او راهش را گم کرده؟
آثار «چخوف» با مطرح کردن سوالاتی تفکربرانگیز از طریق نشان دادن زندگی شخصیت هایی پیچیده و چندوجهی، از محدوده های زمانی و مکانی فراتر رفتهاند.
«داستایفسکی» چه حقایقی را در مورد انسان ها آشکار کرد و چگونه به مسیر ادبیات، شکل و جهت داد؟
این مقایسه، با توجه به تعداد ترجمهها، سبب آشنایی بیشتر و بهتر با این شاهکار تاریخ ادبیات شده و در انتخاب ترجمهای که بیشتر میپسندید، کمکحالتان است.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
پژوهشگران در سال های اخیر، به ارتباطاتی میان شباهت های اعصاب شناختیِ بیماری های روانی، و خلاقیت در ذهن اشاره کرده اند.
کتاب «آنا کارنینا» از زمان نخستین انتشار در سال 1878 به عنوان یکی از برجسته ترین نمونه ها در «داستان واقع گرا» شناخته شده است.
در این مقاله قصد داریم به حقایقی مهم، جالب توجه و کوتاه درباره ی زندگی فئودور داستایفسکی بپردازیم.
نویسندگان پرتعدادی در «ادبیات روسیه» ظهور کرده اند که ایده های ژرف، آثار ادبی و توانایی آن ها در داستان سرایی در طول زمان طنین انداز بوده است.
در این مطلب، نکاتی ارزشمند را درباره ی چگونگی نوشتن داستان های کوتاه خوب با هم می خوانیم
کتاب «جنگ و صلح»، رمانی جسورانه و وسیع اثر «لئو تولستوی» است که داستان حمله ی ناپلئون به روسیه در سال 1812 را روایت می کند و چشم اندازی دقیق را از جامعه ی روسیه در اوایل قرن نوزدهم به تصویر می کشد.
ضرباهنگ سریع، طرح داستانیِ یک وجهی، و وجود ایجاز از ویژگی های «داستان های کوتاه» هستند
در دست گرفتن جایزه نوبل ادبیات برای همه نویسندگان یک آرزو و رویا است. اما این رویا برای همه محقق نشد.
«شبهای روشن» نیز مانند همهی شاهکارهای داستایفسکی، از منظری انسانی و روانشناسانه پرداخت شده است.
یکی از مهم ترین عناصر ادبی در آثار چخوف، «شخصیت» است؛ او نویسنده ای بود که احساسات زیادی برای هیجانات درونی شخصیت هایش داشت.
تولستوی می نویسد ایمان هر چه باشد، به وجود محدود انسان، معنایی نامحدود می دهد، معنایی که از طریق رنج، محرومیت و یا مرگ نابود نمی شود:
تولستوی به عنوان نویسنده ای فوق العاده زبردست و تأثیرگذار، می دانست که رمان ها باید سرگرم کننده باشند، در غیر این صورت هیچکس زحمت خواندنشان را به خود نخواهد داد.
داستان های او، یکی از اصلی ترین پایه های ادبیات روسیه را تشکیل می دهند.
خیلی عجیبه هیچ رزومه ای از این مترجم وجود نداره
بهترین ترجمهها رو ارمنیها انجام دادن. سروژ استپانیان(مجموعه آثار چخوف) و وازریک درساهاکیان(هزارپیشه/بوکوفسکی)
هر کدام از داستانهای کوتاه این کتاب، روایتگر زاویه ای از زندگی مردم روسیه در آخرین سده از حکومت خاندان رومانف است.
به جرأت باید گفت که این کتاب یکی از مجموعههای قوی از داستانهای کوتاه از نویسندگان شهیر روسیه (چخوف، داستایفسکی، تورگنیف، تولستوی و...) است
کتابی با ارزش خرید بالا با داستان هایی از بزرگان داستان نویسی روس در دوران طلایی نویسندگی روسیه